Citation link:
  • Польский язык сравнительно с русским и древнецерковнославянским :Пособие для практических занятий по "Сравнительной граматике славянских языков" и для самообучения / И. Бодуэн-де-Куртенэ.
    • Предна корица
    • Заглавна страница
      • Гръб заглавна страница
    • Предисловіе
      • стр. IV
      • стр. V
      • стр. VI
      • стр. VII
    • Замѣчанныя опечатки, поправки и дополнения
    • Отдѣл I. Вводныя замѣчанія
      • стр. 2
      • стр. 3
    • Отдѣл II. Сравненіе письма или писанно-зрительнаго языка: польскаго, русскаго и древне-церковнославянскаго
      • стр. 5
      • стр. 6
      • стр. 7
      • стр. 8
      • стр. 9
      • стр. 10
      • стр. 11
      • стр. 12
      • стр. 13
      • стр. 14
      • стр. 15
      • стр. 16
      • стр. 17
      • стр. 18
      • стр. 19
      • стр. 20
      • стр. 21
      • стр. 22
    • Отдѣл III. Сопоставленіе и сравненіе произносительно-слуховых языков: польскаго, русскаго и древне-церковнославянскаго
      • 1. Из фонетики
        • стр. 24
      • 2. Из морфологіи
        • стр. 26
        • Окончанія склоненія
        • стр. 28
        • Окончанія спряженія
        • стр. 30
        • стр. 31
      • 3. Описательныя формы
        • стр. 33
      • 4. Из синтаксиса с морфологіей
        • стр. 35
        • стр. 36
        • стр. 37
        • стр. 38
        • Различѳнія в одном яэыкѣ, неразличенія в другом
        • стр. 40
      • 5. Своеобразныя раэличенія в одном из языков и неразличепія в другом.
        • стр. 42
        • стр. 43
        • стр. 44
      • 6. Отрывочныя свѣдѣнія
        • стр. 46
        • стр. 47
        • стр. 48
    • Отдѣл IV. Упражненія. Матеріалы для сопоставленій и выводов.
      • 1. Написать по польски
      • 2. Сопоставленiе и сравненіе по видимому одинаковых слов
        • стр. 50
        • стр. 51
        • стр. 52
        • стр. 53
      • 3. Переложеніе русских фраз на языки древне-церковнославянскiи и польскiи
        • стр. 55
      • 4. Сопостаеленіе слов по категорiям морфологизованных фонем
        • стр. 57
        • стр. 58
        • стр. 59
        • стр. 60
        • стр. 61
        • стр. 62
        • стр. 63
        • стр. 64
        • стр. 65
        • стр. 66
        • стр. 67
        • стр. 68
      • 5. Сопоставленіе нѣкоторых слов одного и того же фонетически-морфолотческаго состава как в русском, так и в полъском языкѣ, но с разным значеніем
        • стр. 70
    • Отдѣл V. ІІеревод с русскаго на польскій
      • стр. 72
      • стр. 73
      • стр. 74
      • стр. 75
      • стр. 76
      • стр. 77
      • стр. 78
      • стр. 79
      • стр. 80
    • Отдѣл VI. Польскіе тексты: слова, выраженія, фразы и отрывки
      • I. Слова и фразы, содержащія в себѣ произносительно-слуховыя особенности польскаго яаыка, так сказать, в сгущонном видѣ
      • II. Афоризмы и отрывки для чтенія и перевода с польскаго на русскій
        • стр. 82
        • стр. 83
        • стр. 84
        • стр. 85
    • Отдѣл VII. Словарчик русско-польскій
      • стр. 87
      • стр. 88
      • стр. 89
      • стр. 90
      • стр. 91
      • стр. 92
      • стр. 93
      • стр. 94
      • стр. 95
    • Отдѣл VIII. Словарчик польско-русскій
      • стр. 97
      • стр. 98
      • стр. 99
      • стр. 100
      • стр. 101
      • стр. 102
      • стр. 103
      • стр. 104
      • стр. 105
      • стр. 106
      • стр. 107
      • стр. 108
      • стр. 109
      • стр. 110
      • стр. 111
      • стр. 112
      • стр. 113
      • стр. 114
      • стр. 115
    • Объясненіе сокращеній и знаков
      • стр. 117
      • стр. 118
    • Оглавленіе
      • стр. II
      • стр. III