Citation link:
  • Etudes sur l'etymologie et le vocabulaire du vieux slave: Pt. 1./ Antoine Meillet
    • Предна корица
      • Гръб предна корица
      • Предзаглавна страница [1]
      • Гръб предзаглавна страница
    • Заглавна страница [1]
      • Заглавна страница [2]
    • Table des matières
    • Avertissement.
      • XII
    • I. —Des aspects perfectif et imperfectif dans la traduction DE L’ÉVANGILE EN VIEUX SLAVE.
      • стр. 3
      • стр. 4
      • стр. 5
      • стр. 6
      • стр. 7
      • Chap. I. — Définition morphologique du perfectif et de l’imperfectif vieux slaves
        • стр. 9
        • стр. 10
        • стр. 11
        • стр. 12
        • стр. 13
        • стр. 14
        • стр. 15
        • стр. 16
        • стр. 17
        • стр. 18
        • стр. 19
        • стр. 20
        • стр. 21
        • стр. 22
        • стр. 23
        • стр. 24
        • стр. 25
        • стр. 26
        • стр. 27
        • стр. 28
        • стр. 29
        • стр. 30
        • стр. 31
        • стр. 32
        • стр. 33
        • стр. 34
        • стр. 35
        • стр. 36
        • стр. 37
        • стр. 38
        • стр. 39
        • стр. 40
        • стр. 41
        • стр. 42
        • стр. 43
        • стр. 44
        • стр. 45
        • стр. 46
        • стр. 47
        • стр. 48
        • стр. 49
        • стр. 50
        • стр. 51
        • стр. 52
        • стр. 53
        • стр. 54
        • стр. 55
        • стр. 56
        • стр. 57
        • стр. 58
      • Chap. II. — Emploi grammatical du perfectif et de l’imperfectif.
        • стр. 60
        • стр. 61
        • стр. 62
        • стр. 63
        • стр. 64
        • стр. 65
        • стр. 66
        • стр. 67
        • стр. 68
        • стр. 69
        • стр. 70
        • стр. 71
        • стр. 72
        • стр. 73
        • стр. 74
        • стр. 75
        • стр. 76
        • стр. 77
        • стр. 78
        • стр. 79
        • стр. 80
        • стр. 81
        • стр. 82
        • стр. 83
        • стр. 84
        • стр. 85
        • стр. 86
        • стр. 87
        • стр. 88
        • стр. 89
        • стр. 90
        • стр. 91
        • стр. 92
        • стр. 93
        • стр. 94
        • стр. 95
        • стр. 96
        • стр. 97
        • стр. 98
        • стр. 99
        • стр. 100
      • Appendice
        • стр. 102
        • стр. 103
        • стр. 104
    • II. — Études gramaticales
      • I. — Remarques sur l’altération de i et u brefs en slave.
        • стр. 108
        • стр. 109
        • стр. 110
        • стр. 111
        • стр. 112
        • стр. 113
        • стр. 114
        • стр. 115
        • стр. 116
        • стр. 117
        • стр. 118
        • стр. 119
        • стр. 120
        • стр. 121
        • стр. 122
        • стр. 123
        • стр. 124
        • стр. 125
        • стр. 126
      • II. — Sur les groupes de consonnes en slave
        • стр. 128
        • стр. 129
        • стр. 130
        • стр. 131
        • стр. 132
        • стр. 133
      • III. — La désinence -tu- à l’aoriste
        • стр. 135
        • стр. 136
        • стр. 137
        • стр. 138
        • стр. 139
        • стр. 140
        • стр. 141
        • стр. 142
      • IV. — Sur l’impératif des thèmes de présents en -i-
        • стр. 144
        • стр. 145
        • стр. 146
      • V. — Sur les verbes en -ovati, -uja
        • стр. 148
        • стр. 149
    • III. — Étymologies.
      • 1. — bez, bes et raz, ras
        • стр. 154
      • 2. — otŭ
        • стр. 156
        • стр. 157
      • 3. — otünądĭ
      • 4. — vŭ jistiną
        • стр. 160
      • 5. — su-gubŭ
        • стр. 162
        • стр. 163
      • 6. — lĭgŭkŭ
        • стр. 165
      • 7. — peštĭ, peštera « caverne »
        • стр. 167
      • 8. — nejęsytĭ
        • 9. — slězena et le nom indo-européen de la « rate »
        • стр. 170
        • стр. 171
      • 10. — malŭ
        • стр. 173
        • стр. 174
      • 11. — tuždĭ
      • 12. — dvĭri, vrata, etc
      • 13. — A propos de svĭtĕti
        • стр. 178
      • 14. — Latin lactūca en slave
        • стр. 180
        • стр. 181
        • стр. 182
        • стр. 183
        • стр. 184
        • стр. 185
        • стр. 186
      • 15. — De quelques particularités des noms empruntés au grec
        • стр. 188
        • стр. 189
        • стр. 190
    • Additions et corrections